Continua il viaggio internazionale di Fattoria La Rivolta nella conoscenza del mondo del vino oltre i confini italiani; oggi siamo in Russia, insieme al nostro import manager Dmitriy Malarev di “Enogram” intervistato da Marco Diorio. Tante curiosità e una panoramica su uno dei mercati enologici più interessanti degli ultimi anni. Buona lettura!
“La storia di Enogram”
“The story of Enogram”
“Il progetto Enogram è partito nel 2016 nel tentativo di dare ai clienti russi la possibilità di conoscere vini e liquori genuini e rari che ancora mancano di attenzione o non riescono ancora ad arrivare sul mercato. Nella maggior parte dei casi si tratta di piccole cantine familiari e di regioni fuori dai sentieri battuti”.
“Enogram project has started in 2016 in an attempt to give Russian customers a chance to know genuine and rare wines and spirits that still miss attention or are still unable to get on the market. In most cases we are talking about small family wineries and regions outside the beaten tracks”.
“Il primo vino italiano che hai incontrato e importato”.
“The first italian wine you have encountered and imported”
“Dato che inizialmente avevamo una visione di una piccola gamma di vini italiani, c’erano alcuni prodotti che abbiamo avviato e li abbiamo portati avanti felicemente e Fattoria la Rivolta era una delle aziende”.
“As initially we had a vision of small range of Italian wines there were a few produces we started and happily go on with and Fattoria la Rivolta was one of the companies”.
“Qual è il punto di vista sui vini italiani in Russia”
“What is the view on italian wines in Russia”.
“I vini italiani hanno sempre avuto una buona immagine sul mercato russo, sono considerati vini di alta qualità ed estremamente versatili. Quasi ogni appassionato di vino è sicuro di avere almeno una regione vinicola o un produttore italiano che diventerà sicuramente il suo preferito. Per fortuna stiamo superando la tendenza del Pinot Grigio travolgente sulle carte dei vini e troviamo alla lunga la frenesia del Prosecco una situazione positiva”.
“Italian wines have always had a good image on Russian market, they are considered high quality and extremely versatile wines. Almost any wine enthusiast is sure to have at least one Italian wine region or producer that is sure to become his favorite. Fortunately we are overcoming the trend of overwhelming Pinot Grigio on wine lists and we do find in the long run Prosecco frenzy a positive situation”.
“Fattoria La Rivolta in Russia”
“La cantina è conosciuta in Russia da quasi 10 anni e ha fan del suo stile e della sua qualità. Da qualche anno in Enogram assistiamo ad un costante e stabile aumento di interesse che consideriamo un sicuro segno di apprezzamento: in questi tempi travagliati i clienti tendono a ricercare un rapporto qualità / prezzo sincero e sembra che i clienti russi lo stiano trovando con La Rivolta!”
“The winery is known in Russia for almost 10 years now and do have fans of its style and quality. For the last few years in Enogram we see constant and stable increase of interest that we consider a sure sign of appreciation: in these troubled time customers tend to search for sincere quality/price ratio and it seems Russian customers are funding it with La Rivolta!”
“Come e quanto la crisi COVID ha influenzato / influenza il tuo lavoro”
“How and how much has/is the COVID crisis influenced/es your work”
“La situazione pandemica ha sicuramente influenzato il mercato globale in diversi modi. In Russia abbiamo cominciato a lamentarci di una situazione catastrofica in HORECa che è stata in qualche modo provocata da azioni e idee senza precedenti; per contro le vendite fuori commercio hanno mostrato buoni risultati. Ovviamente la maggior parte delle comunicazioni dirette con partner e clienti è diventata difficile, a causa della chiusura dei confini è impossibile prendere decisioni rapide sul portfolio, ma restiamo ottimisti e speriamo di degustare e fornire presto ai nostri clienti nuovi vini e nuove regioni”.
“The pandemic situation has surely influenced the global market in a number of ways. In Russia we began to whines a catastrophic situation in HORECa which has somehow been set off by unprecedented actions and ideas; on the other hand off-trade sales showed good results. Of course most direct communication with partners and clients has become difficult, due to closed borders swift portfolio decisions are impossible to make but we remain positive and hope to taste and deliver to our clints new wines and regions soon”.
“Come vedi il futuro del vino postCOVID”
“How do you see the future of wine postCOVID”
“Speriamo per il meglio e più velocemente vediamo che la situazione si risolve meglio è. Il pericolo di pandemia ci ha comunque insegnato molte cose e segnato quelle importanti. Dovremo essere pronti a tutto e flessibili al massimo”.
“We do hope for the best and faster we see the situation resolved better it is. The pandemic danger has anyway taught us a lot of things and marked out the important ones. We’ll have to be ready for anything and flexible at maximum”.
“Il tuo vitigno a bacca bianca e il vitigno a bacca rossa preferiti. E cosa rende un vino un grande vino”
“Your favorite white grape variety and red grape variety. And what makes a wine a great wine”.
“Le voci qui stanno diventando un coro che canta bei nomi da tutto il mondo; per dare solo 2 di loro Pinot Bianco in così tante regioni e paesi diversi ottenendo più attenzione e una visione diversa e Grenache o Garnacha hanno così tante espressioni diverse in tutto il mondo”.
“The voices here are becoming a choir singing beautiful names from all around the world to give just 2 of them Pinot Blanc in so many different regions and countries getting more attention and a different view and Grenache or Garnacha having so many diffent expressions around the world”.
“Cosa ti piace dei vini della Fattoria La Rivolta”.
“What do you like about Fattoria La Rivolta wines”.
“I vini della Fattoria La Rivolta hanno uno stile riconoscibile e una qualità molto costante per tutte le gamme di vini ed è in grado di dare ad un cliente una visione completa del Sannio e delle principali uve campane”.
“The wines of Fattoria La Rivolta have a recognizable style and very consistent quality for all the wine ranges and it is able to give to a customer a complete vision of Sannio and main Campania grapes”.
“Un saluto ai lettori del blog di Fattoria La Rivolta”
“Alla salute!!!”